★★★★☆
Ottorino Respighi, "La bella dormente nel bosco"
Первая постановка: 1922, Рим
Продолжительность: 1ч 20м
Либретто на итальянском языке,
Либретто на итальянском языке,
Джанни Бристольфи по сказке Шарля Перро (1697)
Уолтер Крейн, иллюстрация к сказке Шарля Перро, 1911 Wikimedia Сommons / Public Domain |
Адаптация всем известной сказки Шарля Перро — правда,
с осовремененной концовкой: принц находит уснувшую принцессу уже
в 20-м веке.
Детская опера Отторино Респиги, изначально предназначенная для
постановки в кукольном театре. И хотя чаще "Спящую красавицу"
ставят как полноценную оперу, специфика кукольного представления
хорошо заметна: коротенькие сцены, множество экстравагантных
персонажей, ставка на музыкальные и театральные спецэффекты, а
порой — и на танцевальные эпизоды, ритмичные и тоже совершенно
"кукольные". Все это на самом деле неплохо: по крайней мере, опера
не скучна, и хорошо справляется с задачей привлекать детское (да и
взрослое) внимание на протяжении всех полутора часов действия.
С точки зрения музыки, перед нами — типичнейшая эклектика с
калейдоскопической сменой стилей. Чего тут только нет: и ироничные
стилизации под барокко и ранний немецкий романтизм, и перепевы
Вагнера, Дебюсси, Равеля и Стравинского, и совершенно
пуччиниевские пейзажно-хоровые сцены, и, конечно же, веризм,
особенно заметный в партии принца. Но опера вовсе не выглядит
замшелой энциклопедией стилей: она написана с детской
непосредственностью, очень важной для сказки, и ощущение чего-то
красочного и волшебного действительно создается. "Спящая
красавица" создавалась в той же период творчества Респиги, что и
его знаменитые симфонические поэмы "Фонтаны Рима" и "Пинии Рима",
и она им очень близка — по живости, свежести, оптимизму, по
разнообразию и яркости образов.
Одним словом, "Спящая красавица" —
это опера, которой хочется симпатизировать, и уж однозначно она
производит куда лучшее впечатление, чем другая известная опера
Респиги — тягомотное и мелодраматичное "Пламя", написанное куда
позднее. Удачных опер-сказок не так и много, и за сказочность
"Спящей красавице" вполне можно простить и то, что все партии в
опере коротенькие, по сути — эпизодические, а персонажи оперы так
и остаются яркими картинками, нигде по-настоящему не оживая. Ну и
что: зато этих картинок много, и меняются они часто, так что
ощущение сказки остается и не проходит вплоть до финала.
Куда больше раздражает, что автор порой перегибает палку по части
эклектики, и это серьезно вредит восприятию. Очень странным
получился образ главной героини: вот лучше бы она вообще молчала,
потому что когда она начинает петь, это напоминает то ли
вагнеровскую Изольду, то ли пуччиниевскую Тоску, но уж никак не
сказочную принцессу. Ну разве что — принцессу Турандот, но это,
все-таки, совсем другая сказка. Еще более странным получился
финал, где сказочные герои начинают бодро танцевать кейкуок,
начисто убивая все ощущение волшебства (замечу — вполне себе
европейского волшебства!), которое до этого так тщательно
создавалось. Получается, что мораль сей сказки такова: пришли
американцы, всех победили, и всем стало хорошо. Вот такая вот
грустная мораль эпохи смерти оперы. Мораль, которую ведущие
композиторы тех времен прекрасно понимали и пытались иронически
осмыслить, но почему-то от этого делается еще грустнее. Эх,
красивая была сказка, вот только кончилась она кейкуоком...
Уолтер Крейн, иллюстрация к сказке Шарля Перро, 1911 Wikimedia Сommons / Public Domain |
Исполнения:
(дир - Krzysztof Słowiński, пост
- Michał Znaniecki, худ - Luigi Scoglio, Teatr Wielki, Познань,
2012)
★★★★☆
"Спящая красавица" Респиги — это вполне удачное попадание в
формат "оперы-сказки", а потому и вспоминают об этой опере не так
уж и редко. Спектакль из оперного театра в польском городе Познань
может похвастать удачной, зрелищной постановкой, что для
восприятия этой целиком рассчитанной на внешний эффект оперы —
пожалуй, главное. Не обошлось и без постмодернистских вывертов:
спектакль с ходу разочаровывает зрителя, начинаясь как экономичная
современная постановка "в пиджаках", но потом на сцену все-таки
приходит сказка, и постановка с ее приемом "волшебного экрана"
очень удачно подчеркивает всю хрупкость и ирреальность
происходящего на сцене чуда. Звучанию оркестра тоже не занимать
красочности, а вот пение не особенно впечатляет. Не хочется
даже останавливаться на конкретных недочетах: увы, в вокальном
отношении это спектакль не слишком удачный. Впрочем, нечего
сетовать: в наши времена с исполнением опер веристской эпохи проблемы не только
в Познани, но, порой, даже в Милане и в Нью-Йорке. А ведь все
равно музыка и постановка делают свое дело: позитивному
впечатлению от спектакля не помешали ни проблемы с вокалом, ни
принцесса с замашками Тоски, ни внезапная американщина в финале.
Комментариев нет:
Отправить комментарий